Примеры употребления "восьмым" в русском

<>
Был восьмым кораблем этой серии. Був восьмим кораблем цієї серії.
Она была восьмым ребёнком из девяти. Вона була восьмою дитиною з дев'яти.
Восьмым сыном Деваки был Кришна. Восьмим сином Девакі був Крішна.
в) дополнить абзацами восьмым - одиннадцатым следующего содержания: 2) доповнити частинами восьмою - одинадцятою такого змісту:
Их называют "восьмым чудом света". Їх називають "Восьмим дивом світу".
абзац седьмой считать абзацем восьмым; абзац сьомий вважати абзацом восьмим;
Он стал восьмым императором династии Юань. Він став восьмим імператором династії Юань.
Он станет восьмым генеральным секретарем ООН. Він є восьмим генеральним секретарем ООН.
Легендарный Оле-Айнар Бьорндален финишировал восьмым. Легендарний Оле-Айнар Бйорндален фінішував восьмим.
Эту железную дорогу называли "восьмым чудом света". Недарма ж гру називають "восьмим чудом світу".
Егор, показав время 1: 09,558, финишировал восьмым. Єгор, показавши час 1: 09.558, фінішував восьмим.
Каждый восьмой брак считался межнациональным. Кожен восьмий шлюб вважався міжнаціональних.
Восьмая глава о местном самоуправлении. Восьма глава присвячена місцевому самоврядуванню.
Это было в восьмом классе. Перший стався у восьмому класі.
части седьмую и восьмую исключить; частини сьому і восьму виключити;
Восьмого участника коррупционной схемы задержали. Восьмого учасника корупційної схеми затримали.
Геродот считал Танаис "восьмой скифской рекой". Геродот вважав Танаїс "восьмою скіфською річкою".
Колумбийцы поднялись с восьмой на четвертую строчку. Іспанці піднялися з восьмої на шосту сходинку.
Примеры: 3 / 8 (три восьмых); Приклади: 3 / 8 (три восьмих);
В итоговой классификации Украина - восьмая. У підсумковій класифікації українки стали восьмими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!