Примеры употребления "восьмую" в русском

<>
Бонд открыл восьмую луну Сатурна - Гиперион. Бондом відкрив восьмий супутник Сатурна - Гіперіон.
части седьмую и восьмую исключить; частини сьому і восьму виключити;
б) части вторую - восьмую исключить; 2) частини третю - восьму виключити;
"Динамо" одержало восьмую победу подряд! "Динамо" здобуло восьму перемогу поспіль.
части восьмую и девятую исключить; частини восьму і дев'яту виключити;
части восьмую, девятую и одиннадцатую исключить; частини восьму, дев'яту та одинадцяту виключити;
Восьмую серию снял режиссер Райан Джонсон. Восьму серію зняв режисер Райан Джонсон.
Японец же опустился на восьмую строчку. Японець же опустився на восьму сходинку.
Швейцария занимает только восьмую позицию, США - 10. Швейцарія займає тільки восьму позицію, США - 10.
Окончил Восьмую Петроградскую гимназию в 1919 году; Закінчив Восьму Петербурзьку гімназію в 1919 році;
Каждый восьмой брак считался межнациональным. Кожен восьмий шлюб вважався міжнаціональних.
Восьмая глава о местном самоуправлении. Восьма глава присвячена місцевому самоврядуванню.
Это было в восьмом классе. Перший стався у восьмому класі.
Был восьмым кораблем этой серии. Був восьмим кораблем цієї серії.
Восьмого участника коррупционной схемы задержали. Восьмого учасника корупційної схеми затримали.
Геродот считал Танаис "восьмой скифской рекой". Геродот вважав Танаїс "восьмою скіфською річкою".
Колумбийцы поднялись с восьмой на четвертую строчку. Іспанці піднялися з восьмої на шосту сходинку.
Примеры: 3 / 8 (три восьмых); Приклади: 3 / 8 (три восьмих);
В итоговой классификации Украина - восьмая. У підсумковій класифікації українки стали восьмими.
"Русский Витязь" же занял восьмое место. "Російський Витязь" же зайняв восьме місце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!