Примеры употребления "восхищается" в русском

<>
Восхищается своей извращённой эстетикой, нарцисс. Захоплюється своєю збоченою естетикою, нарцис.
Сегодня его талантом восхищается весь мир. Сьогодні його талантом захоплюється весь світ.
Весь мир восхищается улыбкой Моны Лизы. Увесь світ захоплюється посмішкою Мони Лізи.
Она восхищается Майклом Джорданом (Michael Jordan). Вона захоплюється Майклом Джорданом (Michael Jordan).
"Почему Майдан восхищается Бандерой и Шухевичем? "Чому Майдан захоплюється Бандерою і Шухевичем?
Вслух восхищается талантом Энди, чем льстит последнему. Вголос захоплюється талантом Енді, чим лестить Енді.
Ее картинами восхищался Пабло Пикассо. Її картинами захоплювався Пабло Пікассо.
О нём говорили, им восхищались. Про нього говорили, ним захоплювалися.
Мы умеем восхищать и восхищаться! Ми вміємо захоплювати і захоплюватися!
Мы безмерно восхищаемся этими людьми! Я безмірно захоплююся цими людьми!
Это так прекрасно, - восхищалась Елена. Це так прекрасно, - захоплювалася Олена.
Глэдис восхищалась животными еще в детстве. Гледіс захоплювалась тваринами ще у дитинстві.
Многими деньгами можно даже восхищаться... Багатьма грошима можна навіть захоплюватись...
Я восхищаюсь его универсальностью и уникальностью. Я захоплююсь його універсальністю та унікальністю.
Многие девушки в классе восхищаются ею. Багато дівчат у класі захоплюються нею.
Король восхищался и подражал архитектуре Амстердама. Король захоплювався і наслідував архітектурі Амстердама.
С незапамятных времен люди восхищались птицами. З незапам'ятних часів люди захоплювалися птахами.
Давайте восклицать, друг другом восхищаться. Давайте вигукувати, один одним захоплюватися.
Восхищаюсь Мастером и его Работами! Захоплююся Майстром і його Роботами!
Она восхищалась красотой и практичностью зданий. Вона захоплювалася красою і практичністю будівель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!