Примеры употребления "воспитателю" в русском

<>
Родители предъявляют оплаченную квитанцию воспитателю. Батьки надають сплачену квитанцію вихователю.
Был воспитателем ('дядькой') Алексея Михайловича. Був вихователем ("дядьком") Олексія Михайловича.
Патронатный воспитатель получает заработную плату. Патронатний вихователь отримує заробітну плату.
В Волгограде выбрали "Воспитателя года" У Володимирі вибрали "Вихователя року"
Работа началась с тестирования воспитателей. Робота почалася з тестування вихователів.
• за групповые родительские собрания - воспитатели. • за групові батьківські збори - вихователі.
• родителям - воспитателям детских домов семейного типа; · батькам - вихователям дитячих будинків сімейного типу;
В 1988 году присвоено звание "Воспитатель методист". В 1986 році присвоєно звання "Вчитель методист".
Научить творческому труду - особая задача воспитателя. Навчити творчої праці - особлива задача педагога.
Мастер-класс "Открытка для воспитателя". Майстер-клас "Листівки для вчителя".
План работы с молодыми воспитателями. План роботи з молодими вчителями.
Первыми воспитателями ребенка Сковорода называл родителей. Першими вихователями дитини Сковорода називав батьків.
Неделя педагогического мастерства для воспитателей района. Школа педагогічної майстерності для вчителів району.
В 343 стал воспитателем Александра Македонского. З 343 став учителем Олександра Македонського.
Был учеником Платона и воспитателем Александра Македонского. Був учнем Платона і вчителем Александра Македонського.
Воспитатели в нем работают вахтовым методом. Наші викладачі працюють там вахтовим методом.
Воспитатель называет победителя или победителей, команду-победителя. Учитель називає переможців або переможця, команду-переможця.
Пользование детской комнатой с воспитателем Користування дитячою кімнатою з вихователем
1976 Воспитатель СПТУ N10 г. Мелитополь. 1976 Вихователь СПТУ N10 м. Мелітополь.
Неумение воспитателя общаться с детьми. Невміння вихователя спілкуватися з дітьми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!