Примеры употребления "вопросов" в русском

<>
Экзамен ITIL 2017 - пример вопросов и ответов ITIL 2017 іспит - приклад питання та відповідей
Доверьте решение сложных вопросов профессионалам! Довірте вирішення складних питань професіоналам.
Рид считается "отцом контрольных вопросов". Рід вважається "батьком контрольних запитань".
Доверьте решение своих вопросов профессионалам! Довірте рішення Ваших проблем професіоналам!
существует перечень вопросов не выносимых на референдум. Питання, що не виносяться на референдум.
· абсолютно материалистическая трактовка любых вопросов; · абсолютно матеріалістичне трактування будь-яких питань;
Десять вопросов для чешских египтологов Десять запитань до чеських єгиптологів
Мастер самостоятельного разрешения вопросов для голосовой почты Майстер самостійного вирішення проблем із голосовою поштою
Проблемы возникли из-за нерешенных организационных и финансовых вопросов. Причина - не вирішені організаційні та фінансові питання.
Отсутствие проблемных вопросов с арендаторами; Відсутність проблемних питань з орендарями;
Дети задали автору много вопросов. Діти ставили автору безліч запитань.
Программой конференции предусматривался ряд вопросов: Програмою конференції передбачався ряд питань:
Не оставляйте вопросов без ответа. Не залишайте запитань без відповідей!
анализ и решение публикационных вопросов аналіз і рішення публікаційних питань
Китайская компания изначально вызывала много вопросов. Китайська компанія спочатку викликала багато запитань.
Решение вопросов с наименованием, юр. Вирішення питань з найменуванням, юр.
Карьера господина Дмитрия оставляет немало вопросов. Кар'єра пана Дмитрія залишає чимало запитань.
Среди вопросов, которые поднимут эксперты: Серед питань, які піднімуть експерти:
Читая его, задаешь себе тысячу вопросов. Читаючи її, ставиш собі тисячу запитань.
"Дискуссия, которая затрагивала несколько вопросов. "Дискусія, яка зачіпала декілька питань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!