Примеры употребления "воинскими" в русском

<>
воинскими частями, дислоцирующимися на территории области. Військові частини, розташовані на території області.
Похороны состоялись с воинскими почестями. Похорон відбувся з військовими почестями.
Аллегория победы Любви над Воинскими искусствами. Алегорія перемоги Любові над Воєнними мистецтвами.
Солдата похоронили с воинскими почестями. Героя поховано з військовими почестями.
Деятельность маркитантов регламентировалась воинскими уставами. Діяльність маркітантів регламентувалася Військовими статутами.
Похоронен дома с воинскими почестями. Похований вдома з військовими почестями.
Церемония прощания проходила с воинскими почестями. Церемонія прощання відбулася з військовими почестями.
Командующим воинскими силами альянса становится Гаара. Командувачем військовими силами альянсу стає Гаара.
Похоронен с воинскими почестями в Гдыне. Похований з військовими почестями в Гдині.
Перезахоронение солдат прошло с воинскими почестями. Перепоховання солдатів відбулося за військовими почестями.
воинскими частями, дислоцированными на территории области. військовими частинами, розташованими на території району.
Похоронили воина-защитника со всеми воинскими почестями. Поховали воїна-захисника з усіма військовими почестями.
Первые воинские части создавались стихийно. Перші військові частини створювалися стихійно.
Воинская обязанность людей РФ предугадывает: Військовий обов'язок громадян РФ передбачає:
Это была исключительная воинская награда. Це була виняткова військова нагорода.
Полковые церкви - музеи воинской доблести? Полкові церкви - музеї військової доблесті?
Законом определена абсолютная воинская повинность. Законом встановлено загальну військову повинність.
9) воинские и гражданские захоронения; 9) військовими і цивільними похованнями;
Местные названия: "Городок", "Степок", "Воинское". Місцеві назви: "Городок", "Степок", "Військове".
Выполнение воинского приветствия на месте; Виконання військового вітання на місці;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!