Примеры употребления "возобновление" в русском

<>
возобновление потерянного паспорта гражданина Украины; відновлення втраченого паспорта громадянина України;
Возобновление борьбы Вавилонии за независимость. Поновлення боротьби Вавилонії за незалежність.
Возобновление промысла криля в Антарктике Відновлення промислу криля в Антарктиці
Возобновление разрешения на сезонную работу Поновлення дозволу на сезонну роботу
Проект "Возобновление озер Алёшковских песков" Проект "Відновлення озер Олешківських пісків"
Возобновление её производства признано нерентабельным. Поновлення її виробництва визнано нерентабельним.
Возобновление казацкой Украины оказалось иллюзией. Відновлення козацької України виявилося ілюзією.
оформление или возобновление паспортных документов; оформлення або поновлення паспортних документів;
Быстрое возобновление фертильности после извлечения спирали. швидке відновлення фертильності після зняття спіралі.
возобновление зданий, поврежденных авариями и катастрофами. відновлення будівель, пошкоджених аваріями і катастрофами.
Государство вложило $600 млн. в возобновление фресок. Держава вклала 600 млн. дол. у відновлення фресок.
Возобновление операций будет осуществлено с 26 ноября. Відновлення операцій буде здійснене з 26 листопада.
Возобновление работы рудников началось в 1924 году. Відновлення роботи рудників розпочалося у 1924 році.
Анонсируем возобновление мини-симпозиума "День стволовой клетки". Анонсуємо відновлення міні-симпозіуму "День стовбурової клітини".
Возобновление работы будет осуществлено с 27 ноября. Відновлення роботи буде здійснене з 27 листопада.
3) Регенеративная функция (лат. regeneratio - возрождение, возобновление). в) регенеративна - (лат. regeneratio - відродження, відновлення).
Воспроизводственный процесс - непрерывное движение и возобновление процесса производства. Відтворення - постійне відновлення, безперервне повторення процесу виробництва.
Однако страна ждет возобновления нормального авиасообщения. Однак країна чекає відновлення нормального авіасполучення.
Первые шаги возобновления автобусного хозяйства Перші кроки поновлення автобусної господи
поиске, получении, сохранении и возобновлении работы; пошуку, отриманні, збереженні та відновленні роботи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!