Примеры употребления "возникновение" в русском

<>
Возникновение ДЦП во время беременности Виникнення ДЦП під час вагітності
Оно также предотвращает возникновение сквозняков. Воно також запобігає виникненню протягів.
Возникновение цивилизации в долине Нила. Поява землеробства в долині Нілу.
Возникновение феодальных отношений у франков. Утворення феодальної держави у франків.
Возникновение и ранние формы религии. Походження та ранні форми релігії.
Возникновение феодальной собственности на землю. Розвиток феодальної власності на землю.
Возникновение особенной информации об эмитенте Виникнення особливої інформації про емітента
Эксперты рассказали, как предотвратить возникновение недостроев Експерти розповіли, як запобігти виникненню недобудов
Этим обусловлено возникновение определенного стиля "Житлобуда". Цим зумовлена поява певного стилю "Житлобуду".
Возникновение феодального государства в Германии. Утворення феодальної держави в Німеччині.
Возникновение и основные этапы развития письменности. Походження й основні етапи розвитку письма.
Возникновение холецистита во время беременности. Виникнення холециститу під час вагітності.
CQRS также предотвращает возникновение некоторых гейзенбагов. CQRS також запобігає виникненню деяких гейзенбаґів.
Возникновение Космического океана и первоэлементов. Виникнення Космічного океану і першоелементів.
Возникновение и причины империалистической войны. Виникнення і причини імперіалістичної війни.
Возникновение и генезис понятия логики. Виникнення і генезис поняття логіки.
Возникновение проблем со звучанием слов. Виникнення проблем зі звучанням слів.
Возникновение и становление центральных банков. Виникнення та розвиток центральних банків.
У женщин - это возникновение менопаузы. У жінок - це виникнення менопаузи.
Возникновение объединенного Испанского королевства (конспект) Виникнення об'єднаного Іспанського королівства (конспект)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!