Примеры употребления "возникать" в русском

<>
Могут возникать стихийно или целенаправленно. Можуть виникати стихійно або цілеспрямовано.
Из-за этого могут возникать конфликты. При цьому можуть виникнути конфлікти.
При засыпании может возникать усиление сновидений. При засинанні може виникати посилення сновидінь.
При половом контакте иногда могут возникать неприятные ощущения. Під час сексуального контакту можуть виникнути неприємні відчуття.
может возникать ощущение урчания и переливов; може виникати відчуття бурчання і переливів;
Такие гормональные изменения могут возникать вследствие: Такі гормональні зміни можуть виникати через:
Кризисы могут возникать как цепочная реакция. Кризи можуть виникати як ланцюгова реакція.
Заемные отношения могут возникать между физич. Позикові відносини можуть виникати між физич.
Почему может возникать зуд в ушах? Чому може виникати свербіж у вухах?
Они стали возникать как некоммерческие ассоциации. Вони стали виникати як некомерційні асоціації.
Цистит после секса может возникать из-за: Цистит після сексу може виникати через:
Структуры могут исчезать, но могут н возникать. Структури можуть зникати, але можуть і виникати.
возникает ошибка "Invalid stream format" виникає помилка "Invalid stream format"
Одни цивилизации возникали, другие исчезали. Одні цивілізації виникають, інші зникають.
Здесь возникали распределительные пункты товарообмена. Тут виникали розподільні пункти товарообміну.
"Никаких конфликтных ситуаций не возникало. "Жодних конфліктних ситуацій не виникало.
Поддержка разработчиков по возникающим вопросам Підтримка розробників з виникаючих питань
Возникает Демократическая Республика Вьетнам (ДРВ). Виникла Демократична Республіка В'єтнам (ДРВ).
4: Лучший Возникающие Cam сайт 4: Кращий Виникаючі Cam сайт
спонтанно возникающими (массы-толпы, неорганизованные массы). спонтанно виникаючими (маси-юрби, неорганізовані маси).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!