Примеры употребления "виникають" в украинском

<>
Так виникають аромуни та мегленорумуни. Так возникают аромуны и мегленорумыны.
Виникають міжнародні монополії і монопольні союзи. Появляются международные монополии и монопольные союзы.
Гори виникають на рухомих ділянках земної кори. Горы возникшие в подвижных зонах земной коры.
кровотечі, які виникають між менструаціями; кровотечения, которые происходят между менструациями;
Виникають перші великі текстильні фабрики. Возникают первые крупные текстильные фабрики.
В XVI-XVII столітті виникають безготівкові розрахунки. В XVI-XVII веках появляются безналичные расчеты.
Чому на картах виникають спотворення? Почему на картах возникают искажения?
Виникають скарги на неуважність, погане запам'ятовування. Появляются жалобы на рассеянность, нехорошее запоминание.
Складнощі виникають у транспортній компанії. Сложности возникают у транспортной компании.
Як виникають циклони та антициклони Как возникают циклоны и антициклоны
значно рідше виникають захворювання ясен. гораздо реже возникают заболевания десен.
Виникають громадські рухи - народні фронти. Возникают общественные движения - народные фронты.
Виникають дратівливість, порушення сну, психіки. Возникают раздражительность, нарушение сна, психики.
Виникають при різних психічних хворобах. Возникают при различных психических болезнях.
Як виникають магматичні гірські породи? Как возникают магматические горные породы?
підошовні бородавки - виникають на ногах. подошвенные бородавки - возникают на ногах.
Виникають невеликі лісопильні заводи (тартаки). Возникают небольшие лесопильные заводы (тартаки).
Чому виникають виразки у роті? Почему возникают язвы во рту?
Виникають за ходом черепних нервів. Возникают по ходу черепных нервов.
Резерви переоцінки виникають двома способами. Резервы переоценки возникают двумя способами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!