Примеры употребления "вознаграждений" в русском с переводом "винагороду"

<>
Лучшие фтизиатры получили денежное вознаграждение. Кращі фтизіатри отримають грошову винагороду.
Аппликация - приложения и получать вознаграждение Аплікація - додатки та отримувати винагороду
Комитент обязан уплатить Комиссионеру вознаграждение. Комітент зобов'язаний сплатити комісіонеру винагороду.
Это дополнительное вознаграждение выплачивают подразделения. Цю додаткову винагороду виплачують підрозділу.
Увеличено также денежное вознаграждение лауреатам. Збільшено також грошову винагороду лауреатам.
Договор может предусматривать вознаграждение арбитру. Договір може передбачати винагороду арбітру.
Мечтаешь о ежемесячном вознаграждении в... Мрієш про щомісячну винагороду в...
Комиссионер за делькредере получает особое вознаграждение. За делькредере комісіонер отримує окрему винагороду.
Они скачивают - Вы получаете денежное вознаграждение. Вони викачують - Ви отримуєте грошову винагороду.
Сначала приятель попросил за это вознаграждение. Спочатку приятель попросив за це винагороду.
достойное денежное вознаграждение и социальный пакет. достойну грошову винагороду та соціальний пакет.
За преданную службу дружинники получали вознаграждение. За віддану службу дружинники отримували винагороду.
CPL предлагает вознаграждение за поиск клиента. CPL пропонує винагороду за пошук клієнта.
Чиновница согласилась помочь, но за вознаграждение. Чиновниця погодилася допомогти, але за винагороду.
Ведь изначально человека устраивало материальное вознаграждение. Адже спочатку людини влаштовувало матеріальну винагороду.
Затем было повышено вознаграждение низкооплачиваемым служащим. Потім було підвищено винагороду низькооплачуваним службовцям.
Финалисты получают вознаграждение в сумме 1500 евро. Фіналісти отримують винагороду в сумі 1500 євро.
Приведи друга и получи денежное вознаграждение 1% Приведи друга і отримай грошову винагороду 1%
Пользователь за использование Приложения оплачивает вознаграждение Исполнителю. Користувач оплачує винагороду Виконавцю за використання Додатка.
комиссионные операции - обслуживание клиентов за комиссионное вознаграждение. посередницькі операції - обслуговування клієнтів за комісійну винагороду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!