Примеры употребления "винагороду" в украинском

<>
Збільшено також грошову винагороду лауреатам. Увеличено также денежное вознаграждение лауреатам.
Цю винагороду дуже важко отримати. Получить эту награду очень нелегко.
Мрієш про щомісячну винагороду в... Мечтаешь о ежемесячном вознаграждении в...
Таку винагороду отримали 357 військовослужбовців. Эту награду получили 357 военнослужащих.
Цю додаткову винагороду виплачують підрозділу. Это дополнительное вознаграждение выплачивают подразделения.
Одержати таку винагороду - справжня перемога. Получить такую награду - настоящая победа.
Кращі фтизіатри отримають грошову винагороду. Лучшие фтизиатры получили денежное вознаграждение.
Вислужується перед Беладонною, очевидно, розраховуючи на винагороду. Выслуживается перед Белладонной, возможно, рассчитывая на награду.
Договір може передбачати винагороду арбітру. Договор может предусматривать вознаграждение арбитру.
Аплікація - додатки та отримувати винагороду Аппликация - приложения и получать вознаграждение
Вони отримають значну матеріальну винагороду. Они получали солидное материальное вознаграждение.
Комітент зобов'язаний сплатити комісіонеру винагороду. Комитент обязан уплатить Комиссионеру вознаграждение.
достойну грошову винагороду та соціальний пакет. достойное денежное вознаграждение и социальный пакет.
За віддану службу дружинники отримували винагороду. За преданную службу дружинники получали вознаграждение.
Потім було підвищено винагороду низькооплачуваним службовцям. Затем было повышено вознаграждение низкооплачиваемым служащим.
CPL пропонує винагороду за пошук клієнта. CPL предлагает вознаграждение за поиск клиента.
Адже спочатку людини влаштовувало матеріальну винагороду. Ведь изначально человека устраивало материальное вознаграждение.
Вони викачують - Ви отримуєте грошову винагороду. Они скачивают - Вы получаете денежное вознаграждение.
За делькредере комісіонер отримує окрему винагороду. Комиссионер за делькредере получает особое вознаграждение.
Спочатку приятель попросив за це винагороду. Сначала приятель попросил за это вознаграждение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!