Примеры употребления "возможностям" в русском

<>
Недельный доступ ко всем возможностям Тижневий доступ до всіх можливостей
Уровень их притязаний соответствует возможностям. Рівень їх домагань відповідає можливостям.
Вводный семинар по возможностям фондовых рынков Вступний семінар щодо можливостей фондових ринків
возрастным возможностям усвоения логического мышления; віковим можливостям засвоєння логічного мислення;
Заранее спланированный бюджет, соответствующий вашим возможностям. Заздалегідь спланований бюджет, відповідний вашим можливостям.
Вызов возможностям человека - интеллектуальным, эмоциональным, волевым. Виклик можливостям людини - інтелектуальним, емоційним, вольовим.
возрастным возможностям усвоения логического мышления [19]; віковим можливостям засвоєння логічного мислення [19];
По деструктивным возможностям вирусы делятся на: По деструктивним можливостям віруси розділяють на:
Флюорография по диагностическим возможностям приближается к рентгенографии. Остання за діагностичним можливостям наближається до рентгенографії.
Фашисты лишились возможности открыть шлюз. Фашисти втратили можливість відкрити шлюз.
Какие возможности предоставляются начинающему фрилансеру? Які можливості надаються починаючому фрілансеру?
Расширение функциональных возможностей студийной аппаратуры. Розширення функційних можливостей студійної апаратури.
Возможность просмотра фильмов в кинозале Можливістю перегляду фільмів в кінозалі
Создайте подпись с заданными возможностями. Створіть підпис із заданими можливостями.
различных возможностях привлечения заемного капитала; різних можливостях залучення позикового капіталу;
Не упустите возможность посетить выставку. Не пропустіть нагоду відвідати виставку.
Имеешь возможность победить себя прошлогоднего! Маєш змогу перемогти себе торішнього!
Этой возможностью воспользовался 21 курсант. Цією нагодою скористувався 21 курсант.
фирменные продажи с демонстрацией возможностей товаров; фірмові продажі з демонструванням спроможності товарів;
развитие возможностей Украины в области кибер-защиты; розвиток спроможностей України у сфері кібер-захисту;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!