Примеры употребления "воздухом" в русском

<>
Тихое, спокойное место с чистейшим воздухом. Тихе і спокійне місце, чисте повітря.
HASL - выравнивание припоя горячим воздухом HASL - вирівнювання припою гарячим повітрям
Вирус попадает в организм с воздухом. Вірус проникає в організм по повітрю.
Существуют закаливание воздухом (воздушные ванны); Існує загартовування повітрям (повітряні ванни);
Трансформаторы обычно охлаждаются атмосферным воздухом. Трансформатори зазвичай охолоджуються атмосферним повітрям.
Минвата обеспечивает полноценный обмен воздухом. Мінвата забезпечує повноцінний обмін повітрям.
Методики закаливания воздухом, водой, солнцем. Методика загартовування повітрям, водою, сонцем.
Пациент дышит почти стерильным воздухом.. Пацієнт дихає майже стерильним повітрям.
Дышим воздухом единой земной атмосферы. Дихаємо повітрям єдиної земної атмосфери.
через верхние дыхательные пути (воздухом); через верхні дихальні шляхи (повітрям);
> Датчик с обходным воздухом Design ► Датчик з обхідним повітрям Design
Так лёгкие постепенно заполнятся воздухом. Так легкі поступово заповнюватися повітрям.
Цистерны продувались воздухом высокого давления. Цистерни продувалися повітрям високого тиску.
Система насыщения сусла стерильным воздухом Система насичення сусла стерильним повітрям
Пузырь раздувается воздухом или стерильным раствором. Міхур роздувається повітрям або стерильним розчином.
С воздухом метан образует взрывоопасные смеси. З повітрям метан утворює вибухові суміші.
Крестьянин выходит во двор подышать воздухом. Селянин виходить у двір подихати повітрям.
Обжарка элитных сортов производится горячим воздухом. Обжарка елітних сортів виробляється гарячим повітрям.
Прозрачная гладь на линии с воздухом. Прозора гладь на лінії з повітрям.
Детали ртутных выпрямителей - обдувка сжатым воздухом. Деталі ртутних випрямлячів - обдування стисненим повітрям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!