Примеры употребления "возглавил" в русском с переводом "очолила"

<>
Возглавила список актриса Анджелина Джоли. Очолила список акторка Анджеліна Джолі.
Управление возглавила генерал Сюзи Йогев. Управління очолила генерал Сюзі Йогев.
пластинка сразу возглавила британский чарт. платівка одразу очолила британський чарт.
Возглавила список американская певица Бейонсе. Список очолила американська співачка Бейонсе.
Возглавила кафедру Лигачёва Ю.А. Очолила кафедру Лігачова Ю.А.
Возглавила список певица София Ротару. Очолила список співачка Софія Ротару.
Рейтинг возглавила поп-певица Beyonce. Рейтинг очолила поп-співачка Beyonce.
Она возглавила наибольшие чарты Британии. Вона очолила найбільші чарти Британії.
Ее возглавила П. Н. Ангелина. Її очолила П. М. Ангеліна.
Возглавила звено по выращиванию пшеницы. Очолила ланку по вирощуванню пшениці.
Возглавила список телеведущая Опра Уинфри. Очолила список телеведуча Опра Вінфрі.
Возглавила освободительное движение турецкая буржуазия. Очолила визвольний рух турецька буржуазія.
Возглавила фракцию "Мерец" в кнессете. Очолила фракцію "Мерец" у кнесеті.
В 2010 возглавила Мыстецкий арсенал. У 2010 очолила Мистецький арсенал.
Третий раз подряд антирейтинг возглавила Венесуэла. Третій раз поспіль антирейтинг очолила Венесуела.
В 1975 г. возглавила Консервативную партию. У 1975 р. очолила Консервативну партію.
Возглавила партию (Прогрессивная социалистическая партия Украины). Очолила партію (Прогресивна соціалістична партія України).
Жюри возглавила американская актриса Аннет Бенинг. Журі очолила американська актриса Аннет Бенінг.
Народное сопротивление англичанам возглавила Жанна д ' Всенародний опір англійцям очолила Жанна д'Арк.
Леди Гага возглавила чарты российского iTunes Леді Гага очолила чарти російського iTunes
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!