Примеры употребления "возвратился" в русском

<>
Из Сибири возвратился С. Палий. З Сибіру повернувся С. Палій.
1858 год - возвратился в Петербург; 1858 рік - повернувся до Петербурга;
В 1047 году возвратился в провинцию Кавати. У 1047 році повертається до провінції Каваті.
Шнеур-Залман возвратился в Лиозно. Шнеур-Залман повернувся в Ліозно.
В 1869 возвратился в Европейскую Россию. У 1869 повернувся до Європейської Росії.
В 1779 г. Бортнянский возвратился в Петербург. У 1779 році Бортнянський повертається до Петербурга.
17] Соллогуб возвратился в Россию. 17] Соллогуб повернувся в Росію.
И Владимир, учинив мир, возвратился в Киев. І Володимир, вчинивши мир, повернувся до Києва.
Возвратился в Финляндию летом 1953. Повернувся до Фінляндії влітку 1953.
После этого голкипер вновь возвратился в "Венецию". Після цього голкіпер знову повернувся до "Венеції".
Александр Евгеньевич возвратился в Москву. Олександр Євгенович повернувся в Москву.
В 1555 г. Дориа возвратился в Геную. У 1555 році Доріа повернувся до Генуї.
В 1879 возвратился в Швейцарию. В 1879 повернувся до Швейцарії.
Юрий Петрович возвратился в тренерский штаб "Шерифа". Юрій Петрович повернувся до тренерського штабу "Шерифа".
В 1854 году возвратился в Лужицу. У 1854 році повернувся в Лужицю.
И к утру возвратился с ядом. І до ранку повернувся з отрутою.
В 1947 году возвратился в Тринити-колледж. У 1947 році повернувся в Трініті-коледж.
В 1963 году Тюркеш возвратился в Турцию. У 1963 році Тюркеш повернувся до Туреччини.
После распада СССР Буц возвратился на Украину. Після розпаду СРСР Буц повернувся в Україну.
В 1946 г. Моруа возвратился во Францию. У 1946 р Моруа повернувся до Франції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!