Примеры употребления "во внешнюю" в русском

<>
Гораций воспел внешнюю политику Августа. Горацій оспівував зовнішню політику Августа.
Ионы, окружающие комплекс, образуют внешнюю сферу комплекса. Іони, які оточують комплекс, утворюють зовнішню сферу.
Разделена на внутреннюю и внешнюю крепости. Складається з внутрішньої та зовнішньої стін.
Различают внутреннюю и внешнюю конвертируемость валют. Розрізняють зовнішню та внутрішню конвертованість валюти.
Различают внешнюю (макросреда) и внутреннюю (микросреда). Розрізняють зовнішню (макросередовище) і внутрішню (мікросередовище).
вообще - любую преувеличенную чисто внешнюю достоверность. узагалі - будь-яку перебільшену чисто зовнішню вірогідність.
США поставили внешнюю политику "на автопилот" США поставили зовнішню політику "на автопілот"
внешнюю рецензию на дипломную работу; зовнішня рецензія на дипломну роботу;
Бардил вёл агрессивную внешнюю политику. Барділ вів агресивну зовнішню політику.
Внешние функции - обеспечивают его внешнюю политику: Внутрішні функції - забезпечують її внутрішню політику:
Тэраути Масатакэ проводил агрессивную внешнюю политику. Терауті Масатаке проводив агресивну зовнішню політику.
Проводил широкомасштабную агрессивную внешнюю политику. Проводив широкомасштабну агресивну зовнішню політику.
оптимизировать внутреннюю и внешнюю логистику предприятий; оптимізувати внутрішню та зовнішню логістику підприємств;
Различают внешнюю и внутреннюю безопасность АИС. Розрізняють зовнішню і внутрішню безпеку АІС.
Хаченское княжество вело активную внешнюю политику. Хаченське князівство вело активну зовнішню політику.
Петр проводил широкомасштабную завоевательную внешнюю политику. Петро проводив широкомасштабну завойовницьку зовнішню політику.
Кромвель вел агрессивную внешнюю политику. Кромвель проводив ефективну зовнішню політику.
Краснодарский край ведет активную внешнюю политику. Краснодарський край веде активну зовнішню політику.
Екатерина II вела активную внешнюю политику. Катерина ІІ проводила активну зовнішню політику.
Проводил реакционную внутреннюю и внешнюю политику. Проводив реакційну внутрішню і зовнішню політику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!