Примеры употребления "внутрь" в русском

<>
Внутрь прочного корпуса просачивается вода. Всередину міцного корпусу просочується вода.
Применяют ингаляционно, местно и внутрь: Застосовують інгаляційно, місцево та внутрішньо:
Сок, масло - внутрь и наружно. Сік, олія - усередину і зовнішньо.
Молния обнаруживает явное "желание" проникнуть внутрь помещений. Блискавка виявляє "бажання" проникати в середину приміщень.
Внутрь помещается приманка с ядом. Всередину поміщається приманка з отрутою.
Иммустат принимают внутрь, до приема пищи. Імустат приймають внутрішньо, до прийому їжі.
В воображении "залезть" внутрь механизма. В уяві "залізти" усередину механізму.
Принимают внутрь, растворяя в воде. Приймають всередину, розчиняючи у воді.
Препарат хорошо всасывается при приёме внутрь. Препарат добре всмоктується при прийомі внутрішньо.
Цветки с загнутыми внутрь лепестками. Квітки із загнутими усередину пелюстками.
учение, направленное внутрь, вглубь явлений; учення, направлене всередину, углиб явищ;
После приема внутрь норфлоксацин быстро всасывается. Після прийому внутрішньо норфлоксацин швидко всмоктується.
Он помещен внутрь пластикового футляра. Він поміщений усередину пластикового футляра.
Препарат назначают внутрь и внутривенно. Препарат призначають всередину і внутрішньом'язово.
прием внутрь хлоридно-натриевой минеральной воды "Куяльник"; прийом внутрішньо хлоридно-натрієвої мінеральної води "Куяльник";
засовывать трусы во внутрь 382 засовувати труси у всередину 382
При бальнеотерапии минеральные воды назначают внутрь и наружно. Призначають мінеральні води при бальнеотерапії зовнішньо чи внутрішньо.
Красящие пигменты не проникают внутрь. Фарбувальні пігменти не проникають всередину.
Назначают внутрь (после еды) 2-3 раза в день. Призначають внутрішньо (після їжі) 2-3 рази на добу.
Внутрь здания ведут четыре входа. Всередину будівлі ведуть чотири входи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!