Примеры употребления "внутрішньо" в украинском

<>
Застосовують інгаляційно, місцево та внутрішньо: Применяют ингаляционно, местно и внутрь:
Політична діяльність є внутрішньо суперечливою. Политическая деятельность является внутренне противоречивой.
Добре всмоктується після прийому внутрішньо. Хорошо всасывается после приема внутрь.
Внутрішньо складним стилем був класицизм. Внутренне сложным стилем был классицизм.
Біодоступність при прийомі внутрішньо становить 80%. Биодоступность после приема внутрь достигает 80%.
Апеляційні суди є внутрішньо структурованими. Апелляционные суды являются внутренне структурированными.
Імустат приймають внутрішньо, до прийому їжі. Иммустат принимают внутрь, до приема пищи.
Антигітлерівська коаліція була внутрішньо суперечливою. Антигитлеровская коалиция была внутренне противоречивой.
Після прийому внутрішньо норфлоксацин швидко всмоктується. После приема внутрь норфлоксацин быстро всасывается.
Він зовні пасивний, внутрішньо - високоактивний. Он внешне пассивен, внутренне высоко активен.
Препарат добре всмоктується при прийомі внутрішньо. Препарат хорошо всасывается при приёме внутрь.
Сучасна політична еліта є внутрішньо диференційованою. Современная политическая элита является внутренне дифференцированной.
Препарат приймати внутрішньо, запиваючи невеликою кількістю води. препарат принимают внутрь, запивая небольшим количеством воды.
прийом внутрішньо хлоридно-натрієвої мінеральної води "Куяльник"; прием внутрь хлоридно-натриевой минеральной воды "Куяльник";
При прийомі внутрішньо швидко і повністю абсорбується. При приеме внутрь быстро и полно абсорбируется.
Призначають мінеральні води при бальнеотерапії зовнішньо чи внутрішньо. При бальнеотерапии минеральные воды назначают внутрь и наружно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!