Примеры употребления "середину" в украинском

<>
Переводы: все14 середина13 внутрь1
Імперський націоналізм пропонує золоту середину. Имперский национализм предлагает золотую середину.
Блискавка виявляє "бажання" проникати в середину приміщень. Молния обнаруживает явное "желание" проникнуть внутрь помещений.
Колоду кладуть на середину столу. Колода кладётся на середину стола.
Для того, щоб позначити середину. Для того, чтобы обозначить середину.
Зображення наноситься на середину чохла Изображение наносится на середину чехла
Покладіть на середину картоплю гіркою. Положите на середину картофель горкой.
Їх пік припаде на середину місяця. Пик его придётся на середину месяца.
Пік повені прогнозується на середину квітня. Пик паводка прогнозируется на середину мая.
Решту комах наколюють в середину грудей. Остальные насекомые накалываются в середину груди.
Це потрібно, щоб відміряти середину квадрата. Это нужно, чтобы отмерить середину квадрата.
Початок року припадав на середину літа. Начало года приходилось на середину лета.
Так що купуйте, дотримуючись золоту середину. Так что покупайте, соблюдая золотую середину.
Творчість Тебрізі охоплює середину XI століття [1]. Творчество Тебризи охватывает середину XI века [1].
Розквіт гаражного року припадає на середину десятиліття. Расцвет гаражного рока приходится на середину десятилетия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!