Примеры употребления "вновь" в русском с переводом "знову"

<>
Переводы: все200 знову191 знов9
Лопес вновь принялся его добивать. Лопес знову почав його добивати.
Тут же "подскок" повторился вновь. Тут же "підскік" повторився знову.
Ананд вновь отстоял звание чемпиона. Ананд знову відстояв звання чемпіона.
Центром возрожденного громадовского движения вновь Центром відродженого громадівського руху знову
но вновь закончился оправданием политика. але знову закінчився виправданням політика.
И если он приснится вновь, І якщо він присниться знову,
Затем Анри вновь тренировал "Замалек". Потім Анрі знову тренував "Замалек".
Лафайет вновь попытался разогнать толпу. Лафайет знову спробував розігнати натовп.
Вновь озвучен Роджером Крэйгом Смитом. Знову озвучений Роджером Крейгом Смітом.
Смикшировал альбом вновь Штефан Глауманн. Змікшував альбом знову Штефан Глауманн.
Пхеньян вновь угрожает ядерной войной. Пхеньян знову погрожує ядерною війною.
Правительство вновь возглавил Леон Блюм. Уряд знову очолив Леон Блюм.
Порою вновь к твоим ногам... Часом знову до твоїх ніг...
Режиссёром вновь стал сам Митя. Режисером знову став сам Мітя.
Арташат вновь становится столицей Армении. Арташат знову стає столицею Вірменії.
Оттоманская империя вновь потерпела поражение. Османська імперія знову зазнала поразки.
Puma вновь стала увеличивать прибыли. Puma знову стала збільшувати прибутку.
Постановщиком вновь назначен Майкл Бэй. Постановником знову призначений Майкл Бей.
За сентябрь инфляция вновь ускорилась. У квітні інфляція знову прискорилася.
Артур вновь наедине с королевой. Артур знову наодинці з королевою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!