Примеры употребления "внесен" в русском

<>
Проект внесен народным депутатом Украины В. Хомутынником. Проект внесено народним депутатом України В. Хомутинником.
Законопроект внесен в парламент как неотложный. Законопроект внесений у парламент як невідкладний.
Проект закона внесен в парламент как неотложный. Проект закону внесено до парламенту як невідкладний.
Род внесён в Бархатную книгу [1]. Рід внесений до Бархатної книги [1].
Внесён в список в 1996 году. Занесений до списку в 1996 році.
Внесен в санкционный список Евросоюза. Включений в санкційний список Євросоюзу.
Проект внесен народным депутатом Украины Ю. Мирошниченко. Проект внесено народним депутатом України Ю. Мірошниченком.
Внесён в Приложение II к CITES; Внесений в Додаток II до CITES;
Внесен в Гербовый матрикул РБ под № 56. Внесений до Гербовий матрикул РБ під № 56.
Белый медведь внесен в международную Красную книгу. Білий ведмідь занесений до Міжнародної Червоної книги.
Проект внесен народным депутатом Украины Л. Григорович. Проект внесено народним депутатом України Л. Григорович.
Олимпийский огонь внесён в эмблему экипажа. Олімпійський вогонь внесений в емблему екіпажу.
Проект внесен народным депутатом Украины Н. Королевской. Проект внесено народним депутатом України Н. Королевською.
может быть внесен с помощью распылителя. може бути внесений за допомогою розпилювача.
Костов был внесён в заявку 30 июля. Костов був внесений в заявку 30 липня.
Внести необходимую сумму через купюроприемник Внести необхідну суму через купюроприймач
Он внес много рационализаторских предложений. Він вніс багато раціоналізаторських пропозицій.
Внесены кофе выбивания ящики / ящики Внесено кави вибивання ящики / ящики
Внесите сумму и подтвердите платеж. Внесіть суму і підтвердіть платіж.
Ее внесла мать - Лариса Малех. Її внесла матір - Лариса Малех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!