Примеры употребления "вместе" в русском

<>
Оставайтесь вместе с нашим сайтом! Залишайтеся разом з нашим сайтом.
Детям рекомендуют смотреть вместе с родителями. Дітям рекомендується перегляд спільно з батьками.
Вместе температура и соленость определяют плотность воды. Температура разом із солоністю визначає щільність води.
Вместе с Пляцикасом выступала Элеонора Зуганели. Поряд з Пляцікасом виступала Елеонора Зуганелі.
Всех их вместе называют архантропами. Всіх їх разом називають архантропами.
Переработка финансировалась вместе Россией, США и Канадой. Утилізація фінансувалася спільно Росією, США і Канадою.
В том же году его вместе с сообщниками арестовали. Того ж дня його разом із спільниками затримали правоохоронці.
вместе с записками и открытками разом з нотатками і листівками
Автомобиль разрабатывался вместе с альянсом Renault-Nissan. Автомобіль розроблявся спільно з альянсом Renault-Nissan.
Вместе с каким-то "специалистом". Разом з якимось "спеціалістом".
Эрхардт предлагает Марии вместе поужинать. Ерхардт пропонує Марії разом повечеряти.
Встречайте Halloween вместе с Sharman Зустрічайте Halloween разом із Sharman
Вместе с мужем они живу... Разом з чоловіком вони живу...
Подозреваемый проживал вместе с родителями. Підозрюваний жив разом з батьками.
Празднуйте разнообразие вместе с нами! Святкуйте різноманітність разом з нами!
Экономьте средства вместе с нами! Економте кошти разом з нами!
Вместе с Фетидой помогла Гефесту. Разом із Фетідою допомогла Гефесту.
Эквиций был вместе с ним. Еквіцій був разом з ним.
Только вместе достигнем поставленных целей! Тільки разом досягнемо поставлених цілей!
DataHeart: вместе спасли шестое сердечко! DataHeart: разом врятували шосте серденько!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!