Примеры употребления "властителем" в русском

<>
Киевский князь чувствовал независимым властителем. Київський князь почувався незалежним володарем.
Так Кирилл стал властителем Александрии. Так Кирило став володарем Олександрії.
Владимир становится верховным властителем в стране. Він стає верховним володарем у країні.
Со временем, Артур должен стать властителем семи морей. Одного разу Артур отримав можливість стати володарем семи морів.
Аулов (2) и полей властитель пятиглавый, аулів (2) і полів володар п'ятиглавий,
Этим воспользовались властители Сельджукского государства. Цим скористалися володарі Сельджуцької держави.
Эта статья о прежнем властителе Бахрейна. Ця стаття про колишнього правителя Бахрейну.
Сын Мухаммад-хана, властителя Могулистана. Син Мухаммад-хана, володаря Могулістану.
Властитель провинции Мино (ныне префектура Гифу). Володар провінції Міно (суч. префектура Ґіфу).
В помещениях жили его властители. У приміщеннях жили його володарі.
Властитель он и мыслей и сердец. Володар він і думок і сердець.
Церковные владения подверглись секуляризации, светские властители - медиатизации. Церковні володіння зазнали секуляризації, світські володарі - медіатізації.
(от древнеперсидского Пати - властитель, господин и перс. (Від древнеперсидского Паті - володар, пан і перс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!