Примеры употребления "владеет" в русском

<>
Мастерски владеет искусством связывания - сибари. Майстерно володіє мистецтвом зв'язування - сібарі.
Аккумулятор владеет емкостью 4680 мАч. Акумулятор має ємність 4680 маг.
"Нафтогаз" владеет 100% акций "Укртрансгаза". "Нафтогазу" належить 100% акцій "Укртранснафти".
80% акций холдинга владеет киевская территориальная община. 80% акцій холдингу належать київській територіальній громаді.
Кто владеет информацией - вооружен заранее. Хто володіє інформацією - озброєний заздалегідь.
Аккумулятор владеет емкостью 2930 мАч. Акумулятор має ємність 2930 мАг.
Контрольным пакетом акций Сбербанка владеет государство. Контрольний пакет акцій Сбербанку належить державі.
Рудником владеет компания Anglogold Namibia. Рудником володіє компанія Anglogold Namibia.
Академия владеет обширными библиотекой и архивами. Академія має велику бібліотеку і архіви.
Контрольным пакетом акций "Транснефти" (78%) владеет государство. Контрольний пакет акцій "Транснєфті" (78%) належить державі.
Сергей Ларионович владеет несколькими языками. Сергій Ларіонович володіє кількома мовами.
Он владеет IV, наивысшим уровнем аккредитации. Вiн має IV, найвищий рівень акредитації.
Всей собственностью владеет Елена Аксенова. Всією власністю володіє Олена Аксьонова.
Владеет Музеем картографирования и наблюдений. Володіє Музеєм картографування і спостережень.
Владеет словенским и хорватским языками. Володіє словенським і хорватським мовами.
Владеет эндоскопическими методами исследования ЖКТ. Володіє ендоскопічними методами дослідження ШКТ.
Она владеет данной недвижимостью единолично. Вона володіє цією нерухомістю одноосібно.
Владеет русским и английскими языками. Володіє російською та англійськими мовами.
Владеет каратэ и хорошо готовит. Володіє карате та добре готує.
Владеет приемами карате и бокса. Володіє прийомами карате і боксу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!