Примеры употребления "включаться" в русском

<>
Может включаться в семейство каймановые черепахи. Може включатися в родину Кайманові черепахи.
устройства должны включаться только вручную; пристрої повинні вмикатися тільки вручну;
Через пять лет поздновато будет включаться. Через п'ять років запізно буде включатися.
Аппарат включается, и пилы раскручиваются. Апарат включається, і пили розкручуються.
Нормируемые затраты включаются в норму. Нормовані витрати включаються в норматив.
После перезапуска экран не включается. Після перезапуску екран не вмикається.
Да, премия включается в расчет отпускных. Тобто така премія включається до розрахунку відпускних.
Не включаются в валовой доход: Не включаються до валового доходу:
перерыв не включается в рабочее время; перерву не включають до робочого часу;
Чаевые часто включаются в счёт. Чайові завжди включені в рахунок.
Так, MONATIK спел песню "Включайся! MONATIK для оператора заспівав пісню "Включайся!
"Программа содействия общественной активности" Включайся! "Програма сприяння громадській активності" Долучайся!
Пролетариат Г. включался в общероссийское революционно-освободительное движение. Пролетаріат Грузії включався в загальноросійський революційно-визвольний рух.
В учетное количество включаются штатные работники, которые: До облікової кількості включають штатних працівників, які:
Они не включаются в трудовые ресурсы. Вони не включалися до трудових ресурсів.
Последовательно ТЭД включается аккумуляторная батарея. Послідовно ТЕД включається акумуляторна батарея.
Нормы права в преамбулу не включаются. Правові норми до преамбули не включаються.
Включается отдельной кнопкой на корпусе. Вмикається окремою кнопкою на корпусі.
Молодежь активно включается в политическую движения. Молодь активно включається до політичного руху.
Все подтвержденные транзакции включаются в цепочку блоков. Усі підтверджені транзакції включаються до ланцюжка блоків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!