Примеры употребления "винами" в русском

<>
Альпийская республика славится своими винами. Альпійська республіка славиться своїми винами.
Больше Береговщина славится своими винами. Найбільше Берегівщина славиться своїми винами.
Поморие славится своими винами и коньяками. Молдавія славиться своїми винами і коньяками.
Португалия славится своей кухней и винами. Португалія славиться своєю кухнею і винами.
Минимальные цены на вино разграничены. Мінімальні ціни на вино розмежовані.
Вместо крепкой водки и вина. Замість міцної горілки і вина.
ПАО "Одесский завод шампанских вин" ПАТ "Одеський Завод Шампанських Вин"
Свою вину Шарина не признала. Свою провину Шаріна не визнає.
KOBLEVO признано лучшим украинским вином KOBLEVO визнано найкращим українським вином
Кольченко также не признает вину. Кольченко також не визнає вини.
Шарина свою вину не признает. Шаріна своєї провини не визнає.
Виной всему слабое финансовое положение. Виною всьому слабке фінансове становище.
Всё свидетельствует о вине Воронова. Все свідчить про вину Воронова.
Джем с черносливом на красном вине Джем з чорносливом на червоному вині
Вин Дизель выступил также продюсером картины. Він Дизель виступив також продюсером картини.
Единственная их вина - проукраинская позиция. Єдиною їхньою провиною є проукраїнська позиція.
Рарог А.И. Вина и квалификация преступления. Рарог А.И. Провина і кваліфікація злочинів.
Первая называется генератором с мостом Вина. Перша називається генератор з мостом Віна.
Моим стихам, как драгоценным винам, моїм віршам, як дорогоцінним винам,
Сенцов и Кольченко свою вину не признают. Сенцов і Кольченко не визнали своєї провини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!