Примеры употребления "взглянем" в русском

<>
Ну что, взглянем на лидеров авиаиндустрии? Ну що, поглянемо на лідерів авіаіндустрії?
А теперь взглянем на статистику. А тепер глянемо на статистику.
Давайте мысленно взглянем на карту Европы. Давайте уявно поглянемо на карту Європи.
Давайте взглянем на некоторые из них... Давайте поглянемо на деякі з них...
Взгляните на нашу карту сайта Погляньте на нашу Мапу сайту
Взгляните на руки вашей бабушки Подивіться на руки своєї бабусі
Идет купец взглянуть на флаги, Йде купець поглянути на прапори,
В дремоте томной он взглянул В дрімоті томної він глянув
Взглянет и спрячется розовый лик, - Гляне і сховається рожевий лик, -
Взглянув на Paypal казино онлайн & мобильный! Поглянувши на Paypal казино онлайн & мобільний!
Взгляни на Мобильные игры здесь! подивись на Мобільні ігри тут!
Взгляни на уход за здоровьем по-новому. Поглянь на догляд за здоров'ям по-новому.
Карину взглянули более 30 миллионов зрителей. Карину подивилися понад 30 мільйонів глядачів.
Банки взглянут на клиентов по-новому. Банки будуть перевіряти клієнтів по-новому.
Позвольте мне взглянуть на ваше величие, Дозволь мені подивитися на твою велич,
Для этого достаточно взглянуть на турнирную таблицу. Дійсно, достатньо погляду на турнірну таблицю.
Так никто взглянуть и не посмел. Так ніхто глянути й не посмів.
Взгляните на Настройки> Время & язык. Погляньте на Налаштування> Час & мову.
Просто взгляните на цены бензин. Подивіться на ціни на бензин...
Она, взглянуть назад не смея, вона, поглянути назад не сміючи,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!