Примеры употребления "взгляда" в русском с переводом "погляди"

<>
Существует два взгляда на Эдвардианскую эру. Існує два погляди на Едвардіанську еру.
Последующие учёные постарались примирить оба взгляда; Наступні вчені постаралися примирити обидва погляди;
Разделял взгляды московской лингвистической школы. Розділяв погляди московської лінгвістичної школи.
"Социально-этические взгляды Леси Украинки". "Соціально-етичні погляди Лесі Українки".
Взгляды различаются только по Донбассу. Погляди відрізняються лише щодо Донбасу.
3 Поведение должно привлекать взгляды! 3 Поведінка повинна привертати погляди!
Экономические взгляды Ксенофонта, Платона, Аристотеля. Економічні погляди Ксенофонта, Платона, Аристотеля.
Он продолжал отстаивать свои взгляды. Він продовжував обстоювати свої погляди.
Какими были основные взгляды пуритан? Якими були основні погляди пуритан?
Конкурентные взгляды на аграрную политику. Конкурентні погляди на аграрну політику.
Правовые взгляды П.И. Новгородцева. Політико-правові погляди П.І. Новгородцева.
Развивал социологические взгляды Отмара Шпанна. Розвивав соціологічні погляди Отмара Шпана.
Экономические взгляды выдающихся украинских ученых. Економічні погляди найвидатніших українських вчених.
Взгляды шотландских политиков серьёзно разнились. Погляди шотландських політиків серйозно різнилися.
Малороссийские взгляды меня не интересуют ". Малоросійські погляди мене не обходять ".
Политические взгляды Де Ниро - демократические. Політичні погляди Де Ніро - демократичні.
Эти взгляды были оспорены феминистами. Ці погляди були оспорені феміністами.
Как можно оценить взгляды таборитов? Як можна оцінити погляди таборитів?
Все взгляды прикованы к экранам. Всі погляди прикуті до екранів.
Имеет социалистические и христианские взгляды. Має соціалістичні і християнські погляди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!