Примеры употребления "взамен" в русском с переводом "натомість"

<>
Переводы: все24 натомість13 замість10 на заміну1
Взамен подняли верхнюю планку налогов. Натомість підняли верхню планку податків.
Взамен применяют строгание и шлифование. Натомість застосовують стругання та шліфування.
Взамен гарантировалась неприкосновенность границ Финляндии. Натомість гарантувалася недоторканність кордону Фінляндії.
Принцип дешевой недолговечности взамен долговечности: Принцип дешевої недовговічності натомість довговічності:
Взамен Naspers получил 17,8% компании. Натомість Naspers отримав 17,8% компанії.
Взамен будет создан аналог онлайн-приложений. Натомість буде створений аналог онлайн-додатків.
Взамен ему обещано оплатить лечение позвоночника. Натомість йому обіцяли оплатити лікування хребта.
Взамен можно стать обладателем редкой "Ауди". Натомість можна стати володарем рідкісної "Ауді".
Взамен там выдадут "свидетельство на возвращение". Натомість там видадуть "свідоцтво на повернення".
Взамен франчайзеру перечисляются проценты от прибыли. Натомість франчайзеру перераховуються відсотки від прибутку.
Взамен мы получаем нечто большее: узнаваемость. Натомість ми отримуємо щось більше: впізнанність.
Взамен Версальского договора США в августе 1921г. Натомість Версальського договору США в серпні 1921р.
Донецк взамен подарил Киеву копию Пальмы Мерцалова. Донецьк натомість подарував Києву копію пальми Мерцалова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!