Примеры употребления "взаимодействия" в русском

<>
Микроконтактная спектроскопия электрон-квазичастичного взаимодействия Мікроконтактна спектроскопія електрон-квазічастинкової взаємодії
Взаимодействия между народами разных цивилизаций усиливаются. Взаємодія між народами різних цивілізацій посилюється.
Есть и другая важная сторона подобного взаимодействия. Є ще один важливий аспект такої співпраці.
Механизмы взаимодействия бактериофага с клеткой. Стадії взаємодії бактеріофагів з клітинами.
Использование удаленного взаимодействия Windows PowerShell Використання віддаленого взаємодії Windows PowerShell
Централизация широкого спектра процессов взаимодействия Централізація широкого спектру процесів взаємодії
Зона тактильного взаимодействия с персонажем Зона тактильної взаємодії з персонажем
особенности взаимодействия обучаемости и обученности; особливості взаємодії научуваності та навченості;
Собственно объективные причины конфликтного взаимодействия. Власне об'єктивні причини конфліктної взаємодії.
"Нужно нарабатывать оптимальные пути взаимодействия. "Потрібно напрацьовувати оптимальні шляхи взаємодії.
отработке взаимодействия между подразделениями корабля. відпрацювання взаємодії між підрозділами корабля.
Этика межличностного взаимодействия исключительно сложна. Етика міжособистісної взаємодії винятково складна.
Виды взаимодействия: "донорство" и "вампиризм". Види взаємодії: "Донорство" та "вампіризм".
"Прекрасная площадка для взаимодействия учительства" "Чудовий майданчик для взаємодії вчительства"
Потенциальная энергия взаимодействия точечных зарядов. Потенціальна енергії взаємодії точкових зарядів.
Схема "Взаимодействия CRM + Автообзвон - Asterisk" Схема "Взаємодії CRM + Автообдзвін - Asterisk"
Разработка пошагового алгоритма внешнего взаимодействия. Розробка покрокового алгоритму зовнішньої взаємодії.
Простейшая схема взаимодействия выглядит так: Найпростіша схема взаємодії виглядає так:
Настройка взаимодействия с гостиничными системами. Налаштування взаємодії з готельними системами.
Лекарственные взаимодействия отдельных СИОЗС Пароксетин. Лікарські взаємодії окремих СІЗЗС Пароксетин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!