Примеры употребления "вечную" в русском

<>
Да вечную память меж нами! Так вічну пам'ять між нами!
Фильм затрагивает вечную проблему "отцов и детей". Фільм розкриває одвічну тему "батьків та дітей".
Тысячи собравшихся спели "Вечную память" погибшим. Тисячі присутніх проспівали "Вічну пам'ять" загиблим.
А царевичу поют теперь вечную память. А царевичу співають тепер вічну пам'ять.
Земной путь краток - память вечна! Земний шлях короткий, Пам'ять вічна.
Чернобыль: черные воспоминания, вечная боль... Чорнобиль: чорний спомин, вічний біль...
Вечно молодая, беззаботная и эгоистичная. Вічно молода, безтурботна і егоїстична.
Ответ: "Жизнь коротка, искусство - вечно". Цитата: "Життя коротке, мистецтво - вічне".
Проблема отцов и детей - вечная. Проблеми батьків і дітей - вічні.
Капитолийский холм - сердце Вечного города. Капітолійський пагорб - серце Вічного міста.
Но счастье редко бывает вечным... Але щастя рідко буває вічним...
В заботе вечной, ханских жен В турботі вічної, ханських дружин
семь позитивных и вечных доблестей. сім позитивних і вічних доблестей.
Проблема "отцов и детей" вечна. Проблему батьків і дітей можна назвати вічною.
Наука находится в вечном становлении. Наука перебуває у вічному становленні.
Вечная память погибшим за Отечество! Вічна слава загиблим за Батьківщину!
И дремлют в вечной тишине; І дрімають у вічній тиші;
Выше 4500 м - вечные снега. Вище 4500 м - вічні сніги.
Вечная ему Память и Слава! Вічная йому пам'ять і слава!
Атомы считались вечными и неразрушимыми корпускулами. Атоми вважали вічними та незруйновними корпускулами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!