Примеры употребления "вечеру" в русском

<>
К вечеру начался снегопад и опустился туман. На вечір почався снігопад й спустився туман.
Однако к вечеру погода улучшилась. Проте до вечора погода покращилася.
вино придаст этому вечеру игривое настроение вино додасть цьому вечору грайливий настрій
К вечеру ее характер изменился. Проте сьогодні її характер змінився.
Это задавало тон всему вечеру. Це задавало тон всього вечора.
К вечеру сопротивление бастующих стихло. До вечора опір страйкуючих стих.
К вечеру вышло тихое солнце... До вечора вийшло тихе сонце...
К вечеру дорога будет заасфальтирована. До вечора дорога буде заасфальтована.
вечеру на 90% все нормализуется. "До вечора на 90% усе нормалізується.
К вечеру 5 августа город был освобожден. До вечора 5 серпня місто було звільнене.
К вечеру 26 мая войска были остановлены. До вечора 26 травня війська були зупинені.
И к вечеру, не приходя в сознание, умер. До вечора, не приходячи до тями, він помер.
Творческий вечер поэтессы Ларисы Матвеевой Творчий вечір поетеси Лариси Матвєєвої
Происшествие случилось вечером 17 июня... Інцидент стався ввечері 17 червня...
В праздничной программе вечера "Кальман. У святковій програмі вечора "Кальман.
Вечером космонавты прилетели на Байконур. Увечері космонавти прилетіли на Байконур.
Музыкальные вечера в "Венской кофейне" Музичні вечори у "Віденській кав'ярні"
Так, одним из легких вечеров... так, одним з легких вечорів...
Небольшой дождь до сегодняшнего вечера. Невеликий дощ до сьогоднішнього вечору.
Что происходит на Информационном Вечере? Що відбувається на інформаційному вечорі?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!