Примеры употребления "весь" в русском с переводом "все"

<>
Отмене подлежит весь заказ полностью. Скасуванню підлягає все замовлення повністю.
Весь город спешит к мосту. Все місто поспішає до мосту.
Весь город делится на микрорайоны. Все місто ділиться на мікрорайони.
Весь город пересекают скоростные трассы. Все місто перетинають швидкісні траси.
Туман постепенно окутывает весь город. Туман поступово огортає все місто.
И весь город собрался к дверям. І все місто зібралося перед дверима.
Гранд-канал пролегает через весь город. Гранд-канал проходить через все місто.
Весь город Клифдена восстал против Дж. Все місто Кліфдена повстало проти Дж.
Энтони Дорр: "Весь невидимый нам свет" Ентоні Дорр, "Все те незриме світло"
Скоро о нём заговорил весь город. Незабаром про нього заговорило все місто.
Осмотреть его весь - тот ещё челлендж. Оглянути його все - той ще челлендж.
Весь город расположен в бассейне Серета. Все місто розташоване у басейні Серету.
Зима ЗТЛ охватывает весь город Луго. Зима ЗТЛ охоплює все місто Луго.
Весь праздник был наполнен добротой и теплом. Все свято було наповнене теплом та привітністю.
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
Это все у вороны - игрушки, Це все у ворони - іграшки,
Все в чужое глядят окно. Все в чуже дивляться вікно.
Все бытие и сущее согласно... Все буття і суще згідно...
Все для надувных байдарок (17) Все для надувних байдарок (17)
Прежде все ставят условленную ставку. Перш все ставлять домовлену ставку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!