Примеры употребления "весьма" в русском с переводом "досить"

<>
Но необычность - понятие весьма условное. Але незвичність - поняття досить умовне.
Баллистика также оказывалась весьма близкой. Балістика також виявлялася досить близькою.
Весьма устойчив в сухом состоянии; Досить стійкий у сухому стані;
Такси в Дублине весьма дорогое. Таксі в Дубліні досить дороге.
Методика действий "антикоррупционеров" весьма изощренная. Методика дій "антикорупціонерів" досить витончена.
Выбор Соге оказался весьма точным. Вибір Соге виявився досить точним.
Эти минареты весьма схожи узором. Ці мінарети досить схожі візерунком.
Тексты группы зачастую весьма непросты. Тексти групи найчастіше досить непрості.
Биологическая роль кальция весьма многообразна. Біологічна роль калію досить різноманітна.
Результаты и разгадка - весьма непредсказуемы. Результати і розгадка - досить непередбачувані.
Премьерство Хьюма оказалось весьма коротким; Прем'єрство Г'юма виявилось досить коротким;
Область применения профнастила весьма обширна Область застосування профнастилу досить обширна
Туранская плита изучена весьма детально. Туранська плита вивчена досить детально.
"Профессия нотариуса является весьма престижной. "Професія нотаріуса є досить престижною.
Поляки весьма болезненно восприняли его. Поляки досить болісно сприйняли його.
Плотва и окунь весьма многочисленны. Плітка та окунь досить численні.
Весьма обширной была программа зоологических исследований. Досить об'ємною була програма зоологічних досліджень..
Социальное поведение этих зверей весьма разнообразно. Соціальна поведінка цих звірів досить різноманітна.
Ко всему прочему, он весьма скромен. До всього іншого, він досить скромний.
Примеры П. в математике весьма многочисленны. Приклади П. в математиці досить численні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!