Примеры употребления "веселее" в русском

<>
С двумя ведущими будет веселее! З двома ведучими буде веселіше!
От этого вам будет намного веселее. Від цього вам стає ще веселіше.
Кажется, будто веселее стало жить. Здається, ніби веселіше стало жити.
Сыр + диета = веселее и вкуснее! Сир + дієта = веселіше та смачніше!
Праздник Мороженого 2013 - веселее, ярче, вкуснее! Свято Морозива 2013 - веселіше, яскравіше, смачніше!
Тут всегда шумно и весело. Тут завжди шумно і весело.
"Опять мы здоровы и веселы!" "Знову ми здорові і веселі!"
веселая фотозоне и хорошее настроение. весела фотозона та гарний настрій.
Веселое кладбище, Конский водопад + узкоколейка Веселий цвинтар, Кінський водоспад + вузькоколійка
Вкусной пасхи и веселых праздников! Смачної паски та веселих свят!
Веселое солнышко с прямыми лучами. Веселе сонечко з прямими променями.
Видео веселого спора двух телеведущих: Відео веселої суперечки двох телеведучих:
Желаем вам веселого Рождества всем. Бажаємо вам веселого Різдва всім.
Церемония будет веселой, живой, динамичной ". Церемонія буде веселою, живою, динамічною ".
С веселым шумом к облакам: З веселим шумом до хмар:
Соревнование получилось захватывающим и веселым. Змагання видалися захоплюючими і веселими.
Народ Латвии гостеприимны и весел; Народ Латвії гостинні і весел;
Спасайте котов в веселой аркаде Рятуйте котів у веселій аркаді
Позже "Весёлые ребята" возобновляют концертную деятельность. Пізніше "Веселі хлоп'ята" відновлюють концертну діяльність.
Огонь велся со стороны оккупированного Веселой Горы. Вогонь вівся з боку окупованої Веселої Гори.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!