Примеры употребления "верными" в русском

<>
Они остались верными воинской присяге. Він залишився вірним Військовій присязі.
Наркотики остались ее верными спутниками. Наркотики залишилися її вірними супутниками.
Они до конца оставались верными воинской присяге. Він до кінця залишився вірним військовій присязі.
Они решили быть верными своим убеждениям. Ці люди залишалися вірними своїм переконанням.
Крымские татары всегда оставались верными Украине. Кримські татари завжди залишалися вірними Україні.
И мы остаемся верными этому лозунгу. І ми залишаємося вірними цьому гаслу.
Будем же верными сынами своей матери Украины! ". Будьмо ж вірними синами своєї матері України! ".
Всегда будь верен военной присяге. Будьте завжди вірні Військовій присязі!
Будь верен Крови и Земле. Будь вірний Крові і Землі.
С моих слов записан верно. З моїх слів записано правильно.
но неуклюжесть была передана верно. але незграбність була передана вірно.
Но генерал остался верен императору. При цьому залишався вірним імператору.
Экранизация знаменитого романа Жуль Верна. Екранізація знаменитого роману Жуля Верна.
И эта тактика не верна. Та ця тактика не вірна.
"Америка останется верна своим принципам" "Білорусь залишається вірною своїм принципам.
Укажите верное (ые) высказывание (я): Вкажіть вірне (і) висловлювання (я):
Верный выбор для внешнеэкономической деятельности Правильний вибір для зовнішньоекономічної діяльності
И стратегически эта норма верна. І стратегічно ця норма правильна.
Вернее, потому что он встает. вірніше, тому що він встає.
Мы всегда находим верное решение! Ми завжди знаходимо правильні рішення!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!