Примеры употребления "верные" в русском

<>
Верные друзья хитроумно спасают казака. Вірні друзі хитромудро рятують козака.
Определите все верные ответы: 1. Виберіть всі правильні відповіді: 1.
проставлены точные и верные даты; проставлені точні і вірні дати;
Подбираем верные пропорции - как приготовить бетон Підбираємо правильні пропорції - як приготувати бетон
Другие похожие мнения возможно верные. Інші схожі думки можливо вірні.
"Любите Украину, как верные сыны!" "Любіть Україну, як вірні сини!"
Ибо "верные церкви" не успокоились. Бо "вірні церкви" не заспокоїлися.
Потому что принципы ислама - верные. Тому що принципи ісламу - вірні.
Тройка прогульщиков и "верные ленинцы" Яценюка. Трійка прогульників і "вірні ленінці" Яценюка.
"Верные друзья". - Екатеринбург: У-Фактория, 1998. Вірні друзі. - Єкатеринбург: "У-Факторія", 1998.
Книги - это друзья, бесстрастные, но верные. Книги - це друзі, безпристрасні, але вірні.
Нарциссизм и самолюбование - верные признаки эгоиста. Нарцисизм і самозамилування - вірні ознаки егоїста.
Чернова О. В. Верные до смерти. Чернова О. В. Вірні до смерті.
Однако верные правительству войска предотвратили осуществление аншлюса. Однак вірні уряду війська запобігли здійсненню аншлюсу.
Инициатором решения выступила общественная организация "Всегда Верные". Таке рішення прийняла громадська організація "Завжди Вірні".
Всегда будь верен военной присяге. Будьте завжди вірні Військовій присязі!
Будь верен Крови и Земле. Будь вірний Крові і Землі.
С моих слов записан верно. З моїх слів записано правильно.
но неуклюжесть была передана верно. але незграбність була передана вірно.
Но генерал остался верен императору. При цьому залишався вірним імператору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!