Примеры употребления "вернувшейся" в русском с переводом "повернувся"

<>
Вскоре родители вернулись в Будапешт. Незабаром Вамбері повернувся до Будапешту.
Домой подразделение вернулось без потерь. Додому підрозділ повернувся без втрат.
После демобилизации вернулся на шахту. Після демобілізації повернувся на шахту.
После демобилизации вернулся в Свердловск. Після демобілізації повернувся до Свердловська.
Вратарь "Динамо" вернулся в "Бешикташ" Воротар "Динамо" повернувся в "Бешикташ"
Вскоре Гигси вернулся в группу. Незабаром Гігсі повернувся в групу.
Демобилизовавшись, вернулся к мирному труду. А демобілізувавшись, повернувся до роботи.
Космонавт Леонов вернулся в корабль. Космонавт Леонов повернувся у корабель.
Что сказали одноклубники, когда вернулся? Що сказали одноклубники, коли повернувся?
Впоследствии вернулся в Елецкий полк. Згодом повернувся у Єлецький полк.
Вернулся домой в звании ефрейтора. Повернувся додому в званні єфрейтора.
Из ЮАР вернулся Э. Мнангагва. Із ПАР повернувся Е. Мнангагва.
Через полгода вернулся в Винницу. Через півроку повернувся до Вінниці.
Домой Богдан Калиняк вернулся больным. Додому Богдан Калиняк повернувся хворим.
Мгуни вернулся в донецкий "Металлург" Мгуні повернувся в донецький "Металург"
В группу вернулся Йорг Фишер. У групу повернувся Йорг Фішер.
Потерпев неудачу, вернулся в Дерби. Зазнавши невдачі, повернувся до Дербі.
Пробыв дома месяц, вернулся воевать. Пробувши вдома місяць, повернувся воювати.
Абаль Медина вернулся в Аргентину. Абаль Медіна повернувся до Аргентини.
Известный скандалист вернулся в "Динамо" Відомий скандаліст повернувся в "Динамо"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!