Примеры употребления "вернувшейся" в русском с переводом "повернувшись"

<>
Вернувшись, продолжал преподавать в академии. Повернувшись, продовжив навчання в академії.
Вернувшись из армии, работал лесником. Повернувшись з армії, працював лісником.
Вернувшись домой, Рейтё занялся драматургией. Повернувшись додому, Рейте зайнявся драматургією.
Вернувшись, учительствовал в местной школе. Повернувшись, учителював у місцевій школі.
Вернувшись, Сулла жестоко отомстил Марию. Повернувшись, Сулла жорстоко помстився Марію.
Вернувшись, работал в ФЗУ № 13. Повернувшись, працював в ФЗУ № 13.
Вернувшись на родину, работал почтальоном. Повернувшись на батьківщину, працював листоношею.
Вернувшись домой "пешком - буквально по шпалам... Повернувшись додому "пішки - буквально по шпалах.
Покинул Одессу и Юрченко, вернувшись домой. Покинув Одесу і Юрченко, повернувшись додому.
Вернувшись в училище, продолжил революционную деятельность. Повернувшись в училищі, продовжував революційну діяльність.
вернувшись, она застаёт деревню в огне. повернувшись, вона застає поселення у вогні.
Женщина почувствовала недомогание, вернувшись из Киева. Жінка відчула слабкість, повернувшись з Києва.
Вернувшись в Исландию, скульптор много работал. Повернувшись в Ісландію, скульптор багато працював.
Вернувшись на родину, работал школьным учителем. Повернувшись на батьківщину, працював шкільним вчителем.
Фисба, вернувшись, нашла своего возлюбленного умирающим; Тісба, повернувшись, знайшла свого коханого вмираючим;
Вернувшись утром домой, они встречают Агату. Повернувшись вранці додому, вони зустрічають Агату.
Вернувшись домой, открыл фабрику конторских книг. Повернувшись додому, відкрив фабрику конторських книг.
вернувшись в 1905, примкнул к меньшевикам. повернувшись у 1905, примкнув до меншовиків.
Вернувшись в Эрланген, защитил докторскую диссертацию... Повернувшись в Ерланген, захистив докторську дисертацію.
Вернувшись из Лондона мастер кялагаи сказал: Повернувшись з Лондона майстер кялагаї сказав:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!