Примеры употребления "верное решение" в русском

<>
Примите мудрое и единственно верное решение. Прийміть мудре і єдино вірне рішення.
сфера компетенции экспертов новостроек Верное Решение. сфера компетенції експертів новобудов ВІРНЕ РІШЕННЯ.
Квартиры в новостройках Львов - Верное Решение Квартири в новобудовах Львів - Вірне Рішення
Каждое верное решение оценивается в один балл. Кожна правильна відповідь оцінюється в один бал.
Тогда это было единственно верное решение. Тоді це було єдино вірне рішення.
Мы всегда находим верное решение! Ми завжди знаходимо правильні рішення!
Бесплатно Получить Консультацию Эксперта - Верное Решение! Безкоштовно Отримати Консультацію Експерта - ВІРНЕ РІШЕННЯ!
"Это было верное управленческое решение. "Це було вірне управлінське рішення.
"Думаю, это грамотное решение, неожиданно верное. "Думаю, це грамотне рішення, несподівано вірне.
Главное, передать дорогому человеку верное послание. Головне, передати дорогій людині вірне послання.
решение общего собрания можно заверить у нотариуса. рішення загальних зборів можна завірити у нотаріуса.
Укажите верное (ые) высказывание (я): Вкажіть вірне (і) висловлювання (я):
Французские решение: инновационные технологии, селекция, финансирование ". Французькі рішення: інноваційні технології, селекція, фінансування ".
Оригинальное решение - угловой выдвижной шкаф Оригінальне рішення - кутовий висувною шафа
Решение по аудио-видео наблюдению за транспортом Рішення з аудіо-відео спостереження за транспортом
Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда. Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду.
Смертельно раненый Момчил принимает непростое решение. Смертельно поранений Момчіл приймає непросте рішення.
мотивы, на которых базируется решение; мотиви, на яких ґрунтується рішення;
Оригинальное решение - разноуровневые потолки над зонами. Оригінальне рішення - різнорівневі стелі над зонами.
Выполнят ли они решение Фемиды? Чи виконають вони рішення Феміди?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!