Примеры употребления "верили" в русском

<>
Они верили в эти каракули, Вони вірили в ці каракулі,
Мы не верили своим глазам! Ми не вірили своїм очам!
В такие приметы верили крестьяне. В такі прикмети вірили селяни.
Верили, что так рубашка становится оберегом. Вірили, що так сорочка стає оберегом.
Пифагорейцы верили в буквальную реальность чисел. Піфагорійці вірили в буквальну реальність чисел.
Скифы верили в жизнь после смерти. Скіфи вірили в життя після смерті.
Тлинкиты верили в загробный мир собак. Тлінкіти вірили в загробний світ собак.
Мы в тебя верили и верим. Ми вірили і віримо у Вас.
Люди верили, что они отпугивают злых духов. Люди вірили, що написи відлякують злих духів.
Финны верили, что этих сводов-куполов несколько. Фіни вірили, що таких куполів декілька.
Не стоит верить заверениям рекламщиков. Не варто вірити запевненням рекламників.
"Я в доброту людскую верю" вірю в доброту людей"
Молодость не верит в старость. Молодість не вірить у старість.
80% украинцев верят в инопланетян. 80% українців вірять в інопланетян.
"Мы верим, что добьемся успеха. "Ми віримо, що досягнемо успіху.
Не верите, спросите у людей. Не вірите - запитайте у людей.
Не верьте всему, что читаете Не вірте всьому, що читаєте
Он верил, что душа родная він вірив, що душа рідна
Гордость, верь ты мне, прекрасной гордість, вір ти мені, прекрасної
Верите ли вы в перспективы украинской экономики? Чи вірите Ви у перспективи української економіки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!