Примеры употребления "ведущим" в русском

<>
Ведущим церемонии выступил актёр-комик Стив Мартин. Вів церемонію відомий актор-комік Стів Мартін.
БМР является также ведущим информационно ­ исследовательским центром. Крім того, БМР - провідний інформаційно-дослідний центр.
рассылки по ведущим библиотекам Украины; розсилки по провідних бібліотеках України;
Станьте ведущим шоу с дельфинами Стати ведучим шоу з дельфінами
Ведущим центром рыболовства является Гетеборг. Провідним центром рибальства є Ґетеборг.
Игра - является ведущим видом деятельности на занятиях. Гра - це головний вид діяльності на заняттях.
Её ведущим стал Олег Дейнека. Її ведучим став Олег Дейнека.
Мы доверяем ведущим мировым компаниям Ми довіряємо провідним світовим компаніям
Ее ведущим был Джимми Киммел. Її ведучим був Джиммі Кіммел.
вскоре стал ведущим романтическим актёром. незабаром став провідним романтичним актором.
Хью Джекмен станет ведущим "Оскара" Х'ю Джекман буде ведучим "Оскара"
Ведущим индексом Германии считается DAX. Провідним індексом Німеччині вважається DAX.
Дмитрий Нагиев остался ведущим проекта. Дмитро Нагієв залишився ведучим проекту.
Alcoa является ведущим мировым производителем алюминия. Alcoa є провідним світовим виробником алюмінію.
Ведущим конкурса выступит Сергей Притула. Ведучим конкурсу буде Сергій Притула.
Ведущим критиком был С. П. Шевырев. Провідним критиком був С. П. Шевирьов.
Ведущим программы станет Андрей Дебрин. Ведучим програми стане Андрій Дебрін.
Ферми был ведущим участником Манхэттенского проекта. Фермі був провідним учасником Манхеттенського проекту.
Вечеринка с Dj и ведущим Вечірка з Dj та ведучим
В семидесятые Арис стал ведущим клубом. У 70-і Аріс став провідним клубом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!