Примеры употребления "ведущие" в русском

<>
Валы 2 ведущие гладкие, тянущие, металлические + Вали 2 ведуть гладкі, тягнучі, металеві +
Поступайте в ведущие колледжи и университеты Канады Вступити до провідних коледжів та університетів Канади
Люди, ведущие блоги, называются Блогерами. люди, провідні блоги, називаються блогер.
Ведущие, ди-джеи, артисты, аниматоры. Ведучі, ді-джеї, артисти, промоутери.
Ведущие оппозиционные партии голосование бойкотировали. Головні опозиційні партії вибори бойкотували.
Причины, ведущие к появлению телеангиэктазий самые разнообразные: Причини, що ведуть до появи телеангіоектазій найрізноманітніші:
Издание включено в ведущие международные наукометрические базы: Видання включено до провідних міжнародних наукометричних баз:
Ведущие производственные предприятия НПО "Микроген": Провідні виробничі підприємства НВО "Мікроген":
Все мосты ведущие, передние - управляемые. Всі мости ведучі, передні - керовані.
Ведущие позиции занял Прусский банк. Провідні позиції зайняв Прусський банк.
Ведущие и букинг артистов на свадьбу Ведучі та букінг артистів на весілля
Исполняла ведущие партии в балетах: Виконала провідні партії в балетах:
В программе три раза менялись ведущие. У програмі три рази змінювалися ведучі.
Нас публикуют ведущие издания Украины. Нас публікують провідні видання України.
Ведущие колёса задние, зацепление гусениц цевочное. Ведучі колеса задні, зачеплення гусениць цівкове.
ведущие тематические направления украинской культурологии; провідні тематичні напрями української культурології;
Ведущие Василий Мосийчук и Александр Лирчук. Ведучі Василь Мосійчук та Олександр Лірчук.
Ведущие патогенетические звенья септического шока: Провідні патогенетичні ланки септичного шоку:
Ведущие - Мария Кожевникова, потом - Елена Дементьева. Ведучі - Марія Кожевнікова, потім - Олена Дементьєва.
Ведущие его теоретики П.-Ж. Провідні його теоретики П.-Ж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!