Примеры употребления "вводим" в русском

<>
Вводим персональные данные: имя, фамилия. Вводимо персональні дані: ім'я, прізвище.
За месяц вводим прямую связь Ковель - Харьков. За місяць запроваджуємо пряме сполучення Ковель - Харків.
Вводим количество (или массу) товара. Вводимо кількість (чи масу) товару.
Вводим код, который пришел в письме. Вводимо код, який прийшов в листі.
Далее вводим реквизиты вашей платежной карты. Далі вводимо реквізити вашої платіжної карти.
Правительство вводит обязательную регистрацию супергероев. Уряд вводить обов'язкову реєстрацію супергероїв.
Вакцины никогда не вводят внутривенно. Вакцини ніколи не вводять внутрішньовенно.
Вводить в обман других пользователей. Вводити в оману інших користувачів.
"Сегодня нет оснований вводить чрезвычайное положение. "Сьогодні немає підстав запроваджувати надзвичайний стан.
Контрольной группе животных вводили дистиллированную воду. Контрольним інфікованим тваринам вводили дистильовану воду.
Тройон вводил в пейзаже животных; Тройон вводив у пейзажі тварин;
Министерство юстиции вводит новый сервис - электронный апостиль. "Ми запроваджуємо новий сервіс - електронний апостиль.
б) Далее вводите название шаблона. б) Далі вводите назву шаблону;
Вводите правильный адрес электронной почты. Вводьте правильну адресу електронної пошти.
Проверка вводимых пользователем данных с помощью JavaScript Перевірка вводяться користувачем даних за допомогою JavaScript
1993 г. - Армения вводит национальную валюту - драм. 1993 - Вірменія ввела свою національну валюту - драм.
"Укрзализныця" вводит услугу "билеты первой минуты" "Укрзалізниця" впроваджує послугу "квитки першої хвилини"
Саудовская Аравия вводит туристические визы (01.10.2019) Саудівська Аравія запроваджує туристичні візи (01.10.2019)
Повторно вводить пароль не требуется. Повторне введення паролю не потрібне.
Вводя сказочную наклейку набора из Русалочки. Вводячи казкову наклейку набору з Русалочки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!