Примеры употребления "введению" в русском

<>
способствовал введению в химию Авогадро закона. сприяв введенню в хімію Авогадро закону.
1. Введение в SharePoint 2016 1 Введення в SharePoint 2016
Введение в изучение тюркских языков. Вступ до вивчення тюркських мова.
Боролся за введение фонетического правописания. Боровся за запровадження фонетичного правопису.
непредвиденные расходы, связанные с введением законов; непередбачені витрати, пов'язані з введенням законів;
О введении института уголовного проступка. Перспективи впровадження інституту кримінального проступку.
введении скидочных и акционных предложений; введенні знижкових і акційних пропозицій;
отрицание самодержавия и введение конституционной монархии; обмеження самодержавства, встановлення конституційної монархії;
Байер считал введением к новой философии. Баєр вважав вступом до нової філософії.
Например, введением административной процедуры вместо судебной. Наприклад, запровадженням адміністративної процедури замість судової.
губернатор неуспех с введением гербового сбора? губернатор неуспіх з уведенням гербового збору?
Во введении изложены принципы торгово-экономической политики. У вступі викладено принципи торгово-економічної політики.
состоит из введения, 18 глав и колофона. складається з вступу, 18 глав і колофона.
Предыдущая статья: Введение в гуматы Попередня стаття: Введення в гумати
Простое введение в Google Cloud Просте вступ до Google Cloud
Введение гарантированной оплаты труда колхозников. Запровадження гарантованої оплати праці колгоспників.
Этот недостаток удалось устранить введением предкрылков. Недолік цей вдалося усунути введенням передкрилків.
ДТЭК поддерживает скорейшее введение "зеленых" аукционов ДТЕК підтримує швидке впровадження "зелених" аукціонів
Антидот - кальция глюконат при внутривенном введении. Антидот - кальцію глюконат при внутрішньовенному введенні.
Введение в стратегию (Арик Макбей) Введення в стратегію (Арік Макбей)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!