Примеры употребления "варианта" в русском с переводом "варіанту"

<>
Номер варианта задается руководителем проекта. Номер варіанту визначається керівником проекту.
поиск оптимального (допустимого) варианта решения; Пошук оптимального (допустимого) варіанту рішення;
Требуемая прочность готового варианта стяжки. Необхідна міцність готового варіанту стяжки.
Определение варианта и компоновки лого Визначення варіанту і компоновки лого
Композиция ковров этого варианта бывает различной. Композиція килимів цього варіанту буває різною.
этот автомобиль не имеет трёхдверного варианта. цей автомобіль не має трьохдверного варіанту.
Но прежнего ведомственного варианта здесь недостаточно. Але колишнього відомчого варіанту тут недостатньо.
Алгоритм монтажа выдвижного варианта в хрущевке Алгоритм монтажу висувного варіанту в хрущовці
Возводим крышу, используя руководство предыдущего варианта. Зводимо дах, використовуючи керівництво попереднього варіанту.
Контактные точки для варианта поплавкового фиксированной Контактні точки для варіанту поплавкового фіксованою
Эволюционировала из локального варианта нордической бронзы. Еволюціонувала з локального варіанту нордичної бронзи.
Компонентами "классического" варианта "Кока-Колы" являются: Компонентами "класичного" варіанту "Кока-Коли" є:
В пользу подобного варианта приводятся несколько доводов. На користь такого варіанту наводяться кілька доводів.
Для клиент-серверного варианта - доступ к серверу. для клієнт-серверного варіанту - доступ до сервера.
Первая версия получила название висло-одерского варианта. Ця версія одержала назву вісло-одерського варіанту.
разработка технико-экономического обоснования выбранного варианта концепции. розробка техніко-економічного обґрунтування обраного варіанту концепції.
Приведены данные для военно-транспортного варианта A.109E. Наведено дані для військово-транспортного варіанту A.109E.
Лучше отдать предпочтение первому варианту. Краще віддати перевагу першому варіанту.
Сейчас развитие движется к последнему варианту. Зараз розвиток рухається до останнього варіанту.
Приведённые данные соответствуют варианту A-4E. Наведені дані відповідають варіанту A-4E.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!