Примеры употребления "варіанту" в украинском

<>
Переводы: все22 вариант22
Визначення варіанту і компоновки лого Определение варианта и компоновки лого
Пошук оптимального (допустимого) варіанту рішення; поиск оптимального (допустимого) варианта решения;
Необхідна міцність готового варіанту стяжки. Требуемая прочность готового варианта стяжки.
Краще віддати перевагу першому варіанту. Лучше отдать предпочтение первому варианту.
Композиція килимів цього варіанту буває різною. Композиция ковров этого варианта бывает различной.
Але повернемося до варіанту з ключем. Но вернемся к варианту с ключом.
цей автомобіль не має трьохдверного варіанту. этот автомобиль не имеет трёхдверного варианта.
"Мокрий" ТЕН відноситься до бюджетного варіанту. "Мокрый" ТЭН относится к бюджетному варианту.
Але колишнього відомчого варіанту тут недостатньо. Но прежнего ведомственного варианта здесь недостаточно.
Компонентами "класичного" варіанту "Кока-Коли" є: Компонентами "классического" варианта "Кока-Колы" являются:
Зараз розвиток рухається до останнього варіанту. Сейчас развитие движется к последнему варианту.
Зводимо дах, використовуючи керівництво попереднього варіанту. Возводим крышу, используя руководство предыдущего варианта.
Еволюціонувала з локального варіанту нордичної бронзи. Эволюционировала из локального варианта нордической бронзы.
Контактні точки для варіанту поплавкового фіксованою Контактные точки для варианта поплавкового фиксированной
Алгоритм монтажу висувного варіанту в хрущовці Алгоритм монтажа выдвижного варианта в хрущевке
Ця версія одержала назву вісло-одерського варіанту. Первая версия получила название висло-одерского варианта.
розробка техніко-економічного обґрунтування обраного варіанту концепції. разработка технико-экономического обоснования выбранного варианта концепции.
На користь такого варіанту наводяться кілька доводів. В пользу подобного варианта приводятся несколько доводов.
У хворих виявлено холерний вібріон варіанту Огава. У больных выявлен холерный вибрион варианта Огава.
для клієнт-серверного варіанту - доступ до сервера. Для клиент-серверного варианта - доступ к серверу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!