Примеры употребления "важному" в русском с переводом "найважливішою"

<>
Важнейшей повинностью была военная служба. Найважливішою повинністю була військова служба.
Фонетика является важнейшей частью языка. Фонетика є найважливішою частиною мови.
И. является важнейшей психоаналитической процедурой. І. є найважливішою психоаналитической процедурою.
Важнейшей экспортной культурой является чай. Найважливішою експортною культурою є чай.
Важнейшим является оценка агроклиматических ресурсов. Найважливішою є оцінка агрокліматичних ресурсів.
Гомеостатичность - важнейшее условие существования любой экосистемы. Гомеостатичність є найважливішою умовою існування будь-якої екосистеми.
Традиционализм стал важнейшей чертой японского характера. Традиціоналізм став найважливішою рисою японського характеру.
Важнейшей частью религиозной идеологии является теология. Найважливішою частиною релігійної ідеології є теологія.
Другой важнейшей формой является конфессиональная субкультура. Іншою найважливішою формою є конфесійна субкультура.
Виноделие было важнейшей отраслью урартского хозяйства. Виноробство було найважливішою галуззю урартського господарства.
Важнейшим условием считается престижность нового веяния. Найважливішою умовою вважається престижність нового віяння.
Важнейшим событием было разрушение старой Конфедерации. Найважливішою подією було зруйнування старої Конфедерації.
Язык является важнейшим туземным языком Мозамбика. Мова є найважливішою тубільною мовою Мозамбіку.
Вычисление производной - важнейшая операция в дифференциальном исчислении. Знаходження похідної є найважливішою операцією у диференційному численні.
Важнейшее достоинство дымного пороха - долговечность при хранении. Найважливішою перевагою димного пороху є довговічність у зберіганні.
Важнейшей, по нашему мнению, является земельная реформа. Найважливішою, на нашу думку, є земельна реформа.
Безработицу важнейшей проблемой Украины считают 23% опрошенных. Безробіття найважливішою проблемою України вважають 23% опитаних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!