Примеры употребления "бьётся" в русском

<>
Плачет, бьется в ней царица; плаче, б'ється в ній цариця;
в чьих пальцах бьется речь в чиїх пальцях б'ється мова
БФ "Пусть твое сердце бьется" БФ "Нехай твоє серце б'ється"
Гляньте, как бьется добыча моя... Гляньте, як б'ється видобуток моя...
Если сердце бьётся, всё внутри кипит... Якщо серце б'ється, все всередині кипить...
Благотворительный фонд "Пусть твое сердце бьется" Благодійний фонд "Нехай твоє серце б'ється"
Сегодня сердце великого спортсмена перестало биться. Сьогодні серце великого спортсмена перестало битися.
Красивые Бурунди - бьющееся сердце Африки Красиві Бурунді - б'ється серце Африки
Мы весело, мы грозно бились, ми весело, ми грізно билися,
Огнём атакуйте, колите, рубите, Бейтесь!!! Вогнем атакуйте, коліті, рубайте, Бийтеся!!!
Бесстрашно билась горстка советских пограничников. Безстрашно билася жменька радянських прикордонників.
Только несколько австрийских дивизий ещё бились. Лише кілька австрійських дивізій продовжували боротьбу.
С кем бился доблестный Руслан: З ким бився доблесну Руслан:
И бьются кони, пеной белой І б'ються коні, піною білої
Он заставит сердце любимой биться быстрее. Він змусить серце коханої битися швидше.
Двадцать дней мужественно бились повстанцы. Двадцять днів мужньо билися повстанці.
Будем биться за чемпионство ", - заявил Фонсека. Будемо битися за чемпіонство ", - заявив Фонсека.
Как мы ни бились, отличить. Як ми не билися, відрізнити.
7 октября ее сердце перестало биться. 1 листопада його серце перестало битися.
Бились до конца, пытаясь сделать это. Билися до кінця, намагаючись зробити це.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!